Neueste Rezepte

Orange: Was war zuerst da, die Farbe oder die Frucht?

Orange: Was war zuerst da, die Farbe oder die Frucht?

Gib es zu, diese Frage hast du dir schon einmal gestellt

Der Name der Farbe Orange wurde mit der Frucht immer beliebter.

Das Wort „Orange“ hat, wie Sie wissen, zwei Definitionen. Aber haben Sie sich jemals gefragt, welcher von beiden zuerst kam? Wir haben uns das angeschaut und haben die Antwort, also machen Sie sich bereit, alle Ihre Freunde mit Ihrem überlegenen Wissen zu beeindrucken.

Laut Mental Floss geht der Name der Frucht bis ins Sanskrit zurück nranga, was "Orangenbaum" bedeutet. Daraus wurde dann das persische nrang, die arabische nranj, und schließlich altfranzösisch orenge. Es hat endlich seinen Weg zu den Engländern gefunden Orange in den 1300er Jahren und bezieht sich ausdrücklich auf die Frucht.

Was die Farbe angeht? Das tauchte erst Anfang des 16. Jahrhunderts auf. Tatsächlich war es wahrscheinlich die breitere Verfügbarkeit der Frucht, die die Menschen dazu inspirierte, einen Namen für die Farbe zu finden, der der Farbe ähnlich ist Pfirsich. Bevor die Leute anfingen, orangefarbene Dinge orange zu nennen, glauben die meisten Linguisten, dass sie sie einfach „gelb-rot“ nannten, oder eolurēad auf Altenglisch. Ist die Herkunft von Lebensmittelnamen nicht faszinierend?


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange ist (Frucht, Substantiv), und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange ist (Farbe, Adj.). Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange ist (Frucht, Substantiv), und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange ist (Farbe, Adj.). Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder ein Farbton von Orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange ist (Frucht, Substantiv), und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange ist (Farbe, Adj.). Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder ein Farbton von Orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange ist (Frucht, Substantiv), und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange ist (Farbe, Adj.). Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange ist (Frucht, Substantiv), und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange ist (Farbe, Adj.). Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder ein Farbton von Orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange ist (Frucht, Substantiv), und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange ist (Farbe, Adj.). Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und Anaranjado sei ausschließlich die Farbe.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Naranja vs. anaranjado/a

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

5 Antwort s

Ich sehe, dass la naranja die Orange (Frucht, Substantiv) ist, und ich habe gesehen, dass Anaranjado/a die Orange (Farbe, Adj.) ist. Aber auf der Definitionsseite dieser Site wird gezeigt, dass Naranja auch für die orange Farbe stehen kann. Kann bitte jemand aufklären? Kann es beides sein oder gibt es einen bevorzugten Weg?

Tonya

Wenn Sie mehrere Artikel online lesen, kann ihre Verwendung regional oder sogar persönlich sein.

Einige Leute sagten, Naranja sei ausschließlich die Frucht (zählbar und unzählbar), und dass Anaranjado ausschließlich die Farbe sei.

Andere sagen, dass sie für die Farbe austauschbar sind. (de color naranja y anaranjado)

Wieder andere, und zumindest ein Wörterbuch, sagt, Anaranjado bedeutet orange oder orange oder orange.

Ich denke, die einzige Schlussfolgerung, die daraus gezogen werden kann, ist, dass es keine konventionelle Verwendung gibt, abgesehen davon, dass die Frucht Naranja ist und dass die Verwendung von Naranja und Anaranjado in Bezug auf Farbe stark variiert.

Die RAE definiert Naranja sowohl als Frucht als auch als Farbe.

anaranjado, da.
1. adj. De color semejante al de la naranja. U. t. C. S.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados